Piese de Carlo Goldoni

Artemisia
Povestea reginei antice din Caria plină de peripeții amoroase. Autorul s-a inspirat din Semiramida lui Voltaire și din Merope de Scipione Maffei.
Belisario
Acțiunea are loc în secolul al VI-lea, în Bizanț, în timpul domniei lui Justinian I și în munții Hamus. Eroul principal este generalul Flavio Belisario, considerat unul dintre cei mai mari denerali ai Imperiului Bizantin.
Cafeneaua
Șase bărbaţi de vârste diferite își beau zilnic cafeaua într-o cafenea aşezată chiar lângă Fontana di Trevi, în Roma anilor interbelici. Într-o zi apare o femeie necunoscută care le tulbură minţile. Fiecare, de la cel mai în vârstă la cel mai tânăr, îi va face acesteia o temperamentală declaraţie de dragoste, într-o manieră comic-romantică, sperând să fie cel ales, dar ea dispare la fel de misterios cum a apărut, lăsându-i pe cei şase să tânjească după Iubire și să bea zi de zi aceeaşi gustoasă cafea.
Comedianții
Despre lupta comedianților în contextul marilor contradicții ale existenței lor: între fascinația încalcării regulilor și nevoia de a fi acceptați în societate, între lingușirea puterii și apărarea propriei demnități, între mizeria propriei vieți și splendoarea artei lor. Povestea de debut în teatru a doi mari actori ai secolului XVI, Isabella Canali şi Francesco Andreini.
Elixirul
Enea nel Lazio
Adaptarea după Eneida de Vergiliu. Povestea este cea a surorii Didonei care, ajunsă în Italia, i-a întâlnit pe Enea și Lavinia care nu erau încă căsătoriți.
Enrico re di Sicilia
Gîlcevile din Chioggia
Gli amori de Alessandro Magno
Despre cunoscutele și necunoscutele iubiri ale lui Alexandru ce Mare, ecoul lor în epocă și în contextul istoric.
Griselda
Years before the action begins, Gualtiero, King of Sicily, had married a poor shepherdess, Griselda. The marriage was deeply unpopular with the king's subjects and when a daughter, Costanza, was born, the king had to pretend to have her killed while secretly sending her to be brought up by Prince Corrado of Apulia. Now, faced with another rebellion from the Sicilians, Gualtiero is forced to renounce Griselda and promises to take a new wife. The proposed bride is in fact Costanza, who is unaware of her true parentage. She is in love with Corrado's younger brother, Roberto, and the thought of being forced to marry Gualtiero drives her to despair. Griselda returns to her home in the countryside where she is pursued by the courtier Ottone, who is in love with her. She angrily rejects his advances. Gualtiero and his followers go out hunting and come across Griselda's cottage. Gualtiero foils an attempt by Ottone to kidnap Griselda and allows her back to the court, but only as Costanza's slave. Ottone still resolutely pursues Griselda and Gualtiero promises him her hand as soon as he himself has married Costanza. Griselda declares she would rather die and, moved by her faithfulness, Gualtiero takes her back as his wife. He reveals the true identity of Costanza and allows her to marry Roberto.
Gemenii (I due gemelli simili)
Flecărelile femeilor (I pettegolezzi delle donne)
Cecchina se mărită cu Beppo şi viaţa ei pare a curge frumos, numai că jungla oraşului cunoaşte o armă care poate distruge totul: bârfa! În cel mai frumos oraş, Veneţia, se bârfeşte fără milă despre toţi şi despre toate şi doar iubirea mai poate spera să o învingă! Checchina, care este pe cale să se mărite cu Beppo, se trezeşte în vârtejul unui adevărat complot iscat de bârfitoarele de profesie ale oraşului, ca întotdeauna rudele cele mai apropiate. Va izbuti fata să-şi apere iubirea, să treacă peste toate şi să-şi strângă în braţe iubitul?
Bădăranii (I rusteghi)
Veneţia, anul 1760. Negustorul Lunardo, un bărbat grosolan şi sever, impune soţiei şi fiicei sale o viaţă austeră. Urmărindu-şi interesele financiare şi ignorând sentimentele fiicei sale, el hotărăşte căsătoria fetei cu fiul unui bogătaş și, în numele unei morale învechite, viitorii cuscri interzic tinerilor să se cunoască înainte de logodnă. Folosind toate farmecele feminine, soțiile lor, sprijinite de soția unui alt component al trio-ului de negustori “bădărani”, duc la realizarea unei căsătorii fericite.
Il Colosso
A satire which attacked the honour of several families of Pavia.
Întoarcerea din vilegiatură (Il ritorno dalla villeggiatura)
The final chapter in the "Country Life" trilogy.
Impostorul (L'impostore)
Inspirată de persoanele cunoscute în perioada când a fost consul la Veneția și Gegoa, acțiunea are ca erou central un impostor ale cărui fapte sunt, în final, descoperite și pedepsite.
Cafeneaua (La Bottega del coffè) Fragment disponibil online
Acțiunea se petrece la Veneția, în timpul Carnavalului, iar piesa este o comedie care critică valorile morale și sociale ale burgheziei venețiene din secolul al XVIII-lea.
Hangița (La locandiera) Fragment disponibil online
Manipulându-i pe cei din jur, dar fără răutate, o hangiță dă dovadă de viclenie, dar și de inteligență. Într-o lume dominată de bărbați, ea reușește să fie cea care face regulile.
Peripeţiile vilegiaturii (Le avventure della villeggiatura)
Second comedy in the trilogy of Country Life. Guglielmo continues his efforts to win Giacinta, who wavers in her affections. He almost succeeds when it becomes apparent that Leonardo's foolish extravagances have all but ruined him. However, Filippo saves the day by appointing Leonardo manager of his property in Genoa. Guglielmo resigns himself to marriage with Vittoria.
Femeia curioasă (Le donne curiose)
Povestea a două soții care cercetează ce se întâmplă în clubul în care merg soții lor, în Veneția secolului al XVIII-lea.
Patima vilegiaturii (Le smanie per la villeggiatura)
Leonardo and his sister Vittoria prepare for another financially ruinous stay in the country. They are to travel with Filippo and his daughter Giacinta, a strong-minded, fashionable young lady with whom Leonardo is in love. Learning that Filippo has invited Guglielmo, an admirer of Giacinta, to accompany them, Leonardo cancels his trip. Vittoria is in despair at the notion that Giacinta, her rival in fashion, will be able to show off her new Paris-inspired clothes in the country while she herself is forced to remain in town. Leonardo prevails upon Filippo to withdraw the invitation to Guglielmo, but Giacinta, refusing to be ruled by Leonardo, talks her father into reinstating the invitation. The situation is resolved when Leonardo formally asks for Giacinta's hand in marriage and is accepted. All now set off for the country, and Guglielmo reluctantly finds himself paired with Vittoria.
Mincinosul
Lelio, fiul lui Pantalone, sosește la Veneția și o îndrăgește pe Rosaura, fiica Doctorului Balanzone, pe care o minte, pretinznd că atențiile care vin anonim din partea timidului Florindo sunt de fapt de la el. Pantalone și Balanzone sunt prieteni vechi și aranjează în secret căsătoria copiilor lor. Când Lelio este anunțat că se va însura, el pretinde că e deja căsătorit. Alte minciuni aduc noi încurcături dar, în final, Rosaura rămâne cu Florindo, iar Lelio va fi forțat să se căsătorească cu Cleonice.
Nerone
Temă istorică având în centrul ei pe contoversatul împărat roman Nero.
Piațeta
The play tells of the matrimonial scheming, gossip, and games that enliven a sunny little piazza in a single day. Gasparina, the young ward of Fabrizio, has caught the attention of a visiting Cavaliere. The Cavaliere is also enchanted by the bustling life of the piazza and involves himself in the stormy romance of Lucietta and her jealous lover Anzoletto as well as in that of Gnese and Zorzetto, who is too young to marry. Misunderstandings lead to quarrels among the couples, who are temporarily reconciled when the Cavaliere sponsors a betrothal dinner for Lucietta and Anzolleto. Quarreling breaks out again as soon as the celebration is over, but the Cavaliere, having managed to win Fabrizio's reluctant approval, once more achieves peace by inviting all to a celebration of his forthcoming marriage to Gasparina. Zorzetto and Gnese somewhat noisily resign themselves to waiting two years for their own marriage.
Rosmonda
Povestea patetică a unei fete tinere sfâșiată între pietatea filială și dragostea imposibilă pentru un dușman suveran al poporului său. Un tată intransigent, un rival perfid, o situație fără nici o cale de ieșire, ceea ce o conduce pe eroină la un sfârșit inevitabil.
Sluga la doi stapani
Tânăra Clarice se logodeşte, cu binecuvântarea tatălui său, Pantalone, cu Silvio, fiul Doctorului. Dar, deodată, apare fostul logodnic florentin socotit mort. Acesta este, de fapt, înlocuit de sora lui, Beatrice, plecată în căutarea iubitului ei, Florindo, cel care provocase moartea fratelui. Truffaldino, sluga lui Beatrice, se bagă slugă şi la Florindo, provocând astfel nenumărate încurcături pe care, până la final, tot el le va descurca.

Optiuni vizualizare

Biografie Carlo Goldoni 

+1 5voturi

Carlo Goldoni

Carlo Goldoni s-a nascut la data de 25 februarie 1707 in Venetia, Italia.

Carlo Goldoni (n. 25 februarie 1707 – d. 6 februarie 1793) este un cunoscut dramaturg și libretist italian din Veneția. Printre operele lui și cele ale lui Luigi Pirandello se enumeră unele dintre cele mai cunoscute opere italiene.

Suprnumit de Voltaire "Molière al Italiei", Goldoni a scris peste 120 de piese în limba italiană, în dialectul venețian și în franceză.
Opera

Lista partiala (Liste mai lungi sint in engleza si italiana)

1732: Gondolierul venețian ("Il gondoliere veneziano")
1733: Amalasunta
1734: Belisario
1734: Griselda
1734: Rosmonda
1745: Slugă la doi stăpâni ("Il servitore di due padroni")
1748: Văduva isteață ("Vedova scaltra")
1750: Cafeneaua ("La bottega del caffè")
1751: Metresa hanului
1752: Femeile geloase ("Le donne gelose")
1753: Hangița ("La locandiera")
1760: Bădaranii ("I rusteghi")
1760: Casa nouă ("La casa nova")
1762: Gâlcevile din Chiogia ("Le barufe ciozote")
1777: Ursuzul binefăcător ("Le bourru bienfasant")
1787: Memorii folositoare istoriei vieții sale și a teatrului său ("Mémoires pour servir à l'histoire de sa vie et celle de son théâtre").

Importanța operei

Goldoni a reformat comedia, înlăturând miraculosul, declamația, măștile tradiționale și punând accentul pe personaje, pe explorarea caracterelor acestora și a psihologicului. Teatrul său se remarcă prin forța evocărilor, dinamism, vervă satirică, umor și optimism robust.


Cronici ale spectacolelor dupa texte de Carlo Goldoni

Discutii:

propune tema de discutie

  Aminteste-ti datele mele